Translation of "'t we talk" in Italian


How to use "'t we talk" in sentences:

Why don't we talk about this later?
Perche' non ne parliamo piu' tardi?
So why don't we talk about this?
Perche' non parliamo di questo allora?
Why don't we talk to him?
Perché non parliamo al tuo amico?
Why don't we talk about Miss Mofet?
Perché non parliamo di Miss Mofet?
Why don't we talk about something that we can see right now?
Perché non parliamo di qualcosa che possiamo vedere adesso?
Why don't we talk about it over lunch?
Perché non ne parliamo a pranzo?
Why don't we talk over a midnight snack.
Perché non parliamo durante uno spuntino di mee'e'anotte?
Why don't we talk about it in my office.
Perché non ne parliamo nel mio ufficio?
Why don't we talk in private?
Perche' non ne parliamo in privato?
Why don't we talk about your father?
Perche' non parliamo di tuo padre?
Why can't we talk at your place?
Non possiamo parlare a casa tua?
Well, wait, if he's unhappy, shouldn't we talk to him?
Beh, aspetta, se e' infelice non dovremmo entrare a parlargli?
Didn't we talk about this already?
Ma non ne avevamo già parlato?
Why can't we talk about it?
Perche' non se ne puo' parlare?
Why don't we talk about the time you were tortured?
Perche' non parliamo di quando sei stato torturato tu?
Why don't we talk about what happened with John Anderson?
Perché non parliamo di quello che è successo a John Anderson?
Why don't we talk in my office?
Certo, perche' non parliamo nel mio ufficio?
Can't we talk about this later?
Non siete in voi, Caroline, parliamone più tardi.
Why don't we talk about this in private?
Perché non ne parliamo in privato? Okay?
Why don't we talk this out all civilized-like over a beer?
Perche' non affrontiamo la questione da persone civili davanti ad una birra?
Well, can't we talk to Coach Grant about it?
Be', non possiamo parlarne con l'allenatore?
Hey, um, why don't we talk to somebody that actually lives here?
Perche' non parliamo con qualcuno che vive qui?
Why don't we talk about how tough... you guys are at the bottom?
Perche' non parliamo di quanto in fondo voi ragazzi siete duri?
Why don't we talk about it after we make love.
Perche' non ne riparliamo dopo aver fatto l'amore?
Why don't we talk about something that's a little more cheerful?
Perche' non parliamo di qualcosa di un po' piu' allegro?
2.6711459159851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?